VOLTCRAFT VC280 - V06-10 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Multímetros VOLTCRAFT VC280 - V06-10. VOLTCRAFT VC280 - V06-10 Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 32
  • Tabla de contenidos
  • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
2
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-
triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte wei-
tergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden
Seitenzahlen auf Seite 4.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for
putting it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on
to a third party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 19.
Ce mode d'emploi appartient à ce produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne
sa mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous
remettez le produit à des tiers.
Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile.!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu à la table des matières avec mention
de la page correspondante à la page 34.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in betreffende
de ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de pagina-
nummers op pagina 49.
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de
VOLTCRAFT IM INTERNET http://www.voltcraft.de
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugswei-
se, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Voltcraft
®
Impressum /legal notice in our operating instructions
These operating instructions are a publication by Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2008 by Voltcraft
®
Informations /légales dans nos modes d'emploi
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2008 by Voltcraft
®
Colofon in onze gebruiksaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Voltcraft
®
01_1008_02/HK
Digitalmultimeter VC-230
BEDIENUNGSANLEITUNG
Seite 4 - 18
Digital Multimeter VC-230
OPERATING INSTRUCTIONS Page 19 - 33
Multimètre numérique VC-230
NOTICE D’EMPLOI Page 34 - 48
Digitale multimeter VC-230
GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 49 - 63
Best.-Nr. / Item-No. /
N° de commande / Bestnr.:
12 32 30
Version 10/08
VOLTCRAFT
®
°
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Indice de contenidos

Pagina 1 - VOLTCRAFT

2쮕Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-triebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn

Pagina 2 - Inhaltsverzeichnis

12e) DiodentestVergewissern Sie sich, dass alle zu messenden Schaltungsteile, Schaltungen und Bauelemen-te sowie andere Messobjekte unbedingt spannun

Pagina 3 - Bedienelemente

56c) FrequentiemetingDe DMM kan de frequentie van een signaalspanning tot 10 MHz meten en weer-geven. Voor het meten van frequenties gaat u als volgt

Pagina 4 - Sicherheitshinweise

14Um das DMM nach einer automatischen Abschaltung wieder einzuschalten betätigen Sie den Drehschalter oder drü-cken die „REL“ oder „SELECT“-Taste.Die

Pagina 5 - Produktbeschreibung

54MeetfunctiesZorg ervoor, dat de max. toegelaten ingangswaarden in geen geval worden overschreden. Raakschakelingen en schakeldelen niet aan als daa

Pagina 6 - Verhelpen van storingen

16EntsorgungElektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Ist das Gerät am Ende sei-ner Lebensdauer, so entsorgen Sie es

Pagina 7 - Messbetrieb

52In scholen, opleidingscentra, hobbyruimten en werkplaatsen moet door geschoold personeel voldoende toezicht wor-den gehouden op de bediening van mee

Pagina 8 - Onderhoud en reiniging

18Wechselstrom, Überlastschutz 400mA/250V + 10 A/250 VBereich (40 - 400 Hz) Genauigkeit Auflösung400 µA±(1,5% + 5)0,1 µA4000 µA 1 µA40 mA±(2% + 5)10 µ

Pagina 9

50Gebruik volgens voorschrift- Meting en weergave van de elektrische grootheden binnen het bereik van de overspanningscategorie III (tot max.600V t.o.

Pagina 10

20Intended Use- Measuring and displaying electric parameters in the range of excess voltage category III (up to max. 600V againstground potential, pur

Pagina 11

48Courant alternatif, protection contre la surcharge 400mA/250V + 10 A/250 VPlage (40-400 Hz) Précision Résolution400 µA±(1,5% + 5)0,1 µA4000 µA 1 µA4

Pagina 12 - Wartung und Reinigung

6534쮕EinführungSehr geehrter Kunde,mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnen dankenmöchten.Sie

Pagina 13 - Meetfuncties

22In schools, training centres, computer and self-help workshops, handling of measuring instruments must be super-vised by trained personnel in a resp

Pagina 14 - Displaygegevens en symbolen

46EliminationLes appareils électroniques usagés sont des matières recyclables qui ne doivent pas être jetées dansles ordures ménagères ! Si l’appareil

Pagina 15 - Technische Daten

24MeasuringDo not exceed the maximum permitted input values. Do not contact circuits or parts of cir-cuits if there could be voltages higher than 25

Pagina 16 - Veiligheidstips

44Pour réactiver le DMM suite à une désactivation automatique, actionnez le bouton rotatif ou appuyez sur la touche„REL“ ou „SELECT“.La fonction d´act

Pagina 17 - Table of Contents

26c) Frequency measurementThe DMM can be used to measure and indicate signal voltage frequencies up to10 MHz. Proceed as follows to measure frequencie

Pagina 18 - Inhoudsopgave

42e) Essai de diodesAssurez-vous que tous les éléments du circuit, tous les circuits, composants à mesurer etautres objets de mesure sont impérativem

Pagina 19 - Safety instructions

28g) Capacity measuring Make sure that all the circuit parts, switches and components and other objects of measure-ment are disconnected from the vol

Pagina 20 - Caractéristiques techniques

40b) Mesure du courant „A“Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez aucun cir-cuit ni aucune partie de circuit

Pagina 21 - Contents

30Using mended fuses or bridging the fuse holder is not admissible for safety reasons.Never operate the measurement device when it is open. !RISK OF

Pagina 22 - Measuring

38Bouton rotatif (4)Un interrupteur rotatif permet de sélectionner les différentes fonctions de mesuredans lesquelles la sélection automatique « Autor

Pagina 23 - Maintenance et nettoyage

645Bestimmungsgemäße Verwendung- Messen und Anzeigen der elektrischen Größen im Bereich der Überspannungskategorie III (bis max. 600V gegenErdpotentia

Pagina 24

32Technical dataDisplay 4000 countsMeasuring frequency approx. 2-3 measuring operations/secondMeasuring lead length about 75 cm eachMeasuring impedanc

Pagina 25

36Consignes de sécuritéLisez intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil ; il contient desconsignes importantes pour son bo

Pagina 26

34IntroductionChère cliente, cher client,Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous en remercions.Vous av

Pagina 27 - Maintenance and cleaning

6SicherheitshinweiseLesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinwei-se zum korrekten Betrieb.Bei Schäde

Pagina 28 - Mode de mesure

62Technische gegevensDisplay 4000 counts (tekens)Meetinterval ong. 2-3 metingen/secondeLengte meetdraden elk ca. 75 cmMeetimpedantie >10MΩ (V-berei

Pagina 29 - Troubleshooting

8Drehschalter (4)Die einzelnen Messfunktionen werden über einen Drehschalter angewählt, in wel-chen die automatische Bereichswahl „Autorange“ aktiv is

Pagina 30 - Description du produit

60Het gebruik van herstelde zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is om veilig-heidsreden niet toegestaan.Gebruik het meetapparaat in g

Pagina 31 - Consignes de sécurité

10b) Strommessung „A“Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Berühren Sie keineSchaltungen oder Schaltungsteile, wenn d

Pagina 32 - Eléments de commande

58g) CapaciteitsmetingControleer of alle te meten schakeldelen, schakelingen en componenten evenals andere mee-tobjecten absoluut spanningsloos en on

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios