ImpressumDiese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel.-Nr.0180/586 582 723 8.Alle Rechte einschließlich Überse
Inbetriebnahme und BedienungEinlegen der BatterieBevor Sie erstmalig mit dem Messgerät arbeiten können, müssenSie eine neue 9V-Blockbatterie einlegen.
Functies van de „MODE“-toets (3)Door de MODE-toets (3) in te drukken kunt u in hettweede display (20) tussen de verschillende meetfunc-ties switchen.
ZiellaserBei eingeschaltetem Laser zeigt Ihnen der Laserstrahl in etwa dieMitte des Messfleckes an. Dies erleichtert das Durchführen exakterMessungen.
14. Meetindicator15. Data-hold-weergave16. Automatische metingemissiefactor17. Weergave emissiefactor18. Weergavetemperatuurmeetwaarde19. Functieaandu
Hinweis:Bei der automatischen Ermittlung des Emissionsgrades sollte dieOberflächentemperatur höher als die Umgebungstemperatur sein.Ideal ist eine Tem
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaaktdoor ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-ligheidsvoorschriften, zijn wij niet
Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus demGerät, um ein Auslaufen zu verhindern.Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können be
InhoudsopgavePaginaInleiding ...50Productbeschrijving...
IntroductionDear Customer,In purchasing this Voltcraft® product, you have made a verygood decision for which we would like to thank you.You have acqu
InleidingGeachte klant,Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huisgehaald.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.Achten Sie hierauf, auch wenn Si
Table of contentsPageIntroduction ...18Product description ...
Caractéristiques techniquesAffichage : Affichage allant jusqu’à 2 000(rétroéclairé)Rapport optique (D/S)Plage de mesures de type K : -50 à +1 370 °CTe
We do not accept any liability for personal injury or dama-ge to property caused by incorrect handling or non-obser-vance of the safety instructions.
Entretien et nettoyageSoufflez sur la lentille infrarouge (12) pour la débarrasser des particu-les de saleté susceptibles de s’y être déposées. Nettoy
14. Measurement indicator15. Data hold display16. Automatic measurement ofdegree of emission17. Degree of emission display18. Measured temperaturevalu
plus la capacité du matériau à émettre des rayons est élevée. Beau-coup de surfaces et de matériaux organiques ont une émissivitéd’env. 0,95. Les surf
MODE button (3) functionsPress the MODE button (3) to switch between differentmeasuring features in the secondary display (20).„MIN“ (indicates only t
Fonctions de la touche MODE (3)En appuyant sur la touche MODE (3), vous pouvez com-muter entre les différentes fonctions de mesure dansl’écran seconda
materials and surfaces have a degree of emission of approx. 0.95.Metallic surfaces or shiny materials have a low degree of emission.ment feature. Desp
14. Indicateur de mesure15. Affichage Data Hold16. Mesure automatique del’émissivité17. Affichage de l’émissivité18. Affichage des valeurs detempératu
66EinführungSehr geehrter Kunde,mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Ent-scheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.Sie
Maintenance and cleaningBlow loose dirt particles from the IR lens (12). Brush off any remai-ning dirt using a fine lens brush. Wipe the surface of th
Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placédans un triangle signale les informations importantes.Veuillez lire intégralement le mode d’emploi
Technical dataDisplay : 2000 count display (with background illumination)Measuring optics (D/S ratio)K-type temperature range : -50 to +1370°CResponse
Table des matièresPageIntroduction ...34Description du produit...
IntroductionChère cliente, cher client,Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produitVoltcraft ® et nous vous en remercions.Vous avez
Produktbeschreibungsung. Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal andrehenden oder unter Spannung stehenden Teilen usw., da eine her-köm
Technische gegevensDisplay : 2000-count weergave (achtergrondverlichting)Meetoptiek (D/S-verhouding)Temperatuurmeetbereik K-type : -50 tot +1.370°CAct
Bestimmungsgemäße VerwendungDie bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungsloseTemperaturmessung von –50 bis 1370°C mittels optionalen K-Typ-F
Onderhoud en reinigingBlaas losse vuildeeltjes van de IR-lens (12). Veeg achtergeblevenvuil met een fijne lensborstel weg. Veeg het oppervlak van het
Laser-Warnhinweis!Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirektdurch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laser-strahlung kann irreparable
oppervlakken of glanzende materialen hebben een lagere emissiefac-uitgerust. Ondanks de instelbare emissiefactor, is het niet aan te bevelen opglanzen
Comentarios a estos manuales