VOLTCRAFT IR 900-30S Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Herramientas de medición y de diseño VOLTCRAFT IR 900-30S. VOLTCRAFT IR 900-30S Operating instructions Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 34
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Tel.-Nr.
0180/586 582 723 8.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
©
Copyright 2005 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Imprint
These operating instructions are published by Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Germany, Phone
+49 180/586 582 723 8.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy, micro-
filming or storage in electronic data processing equipment, without the express written
consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
©
Copyright 2005 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Voltcraft
®
, 92242 Hirschau/Allemagne, Tél.
+49 180/586 582 723 8.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
©
Copyright 2005 par Voltcraft
®
. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Duitsland, Tel.
+49 180/586 582 723 8.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
©
Copyright 2005 by Voltcraft
®
. Printed in Germany.
*08-05/AH / MS
100 %
Recycling-
Papier.
Chlorfrei
gebleicht.
100 %
recycling
paper.
Bleached
without
chlorine.
100%
papier
recyclé.
Blanchi
sans
chlore.
100 %
Recycling-
papier.
Chloorvrij
gebleekt.
Infrarot-Thermometer
Seite 3 - 17
Infrared Thermometer
Page 18 - 33
Thermomètre infrarouge
Page 34 - 49
Infrarood-thermometer
Page 50 - 65
Best.-Nr. / Item-No. / N
o
de commande / Bestnr.:
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTICE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
10 09 03
IR-364
IR-364
IR-364
IR-364
Version 11/06
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 33 34

Indice de contenidos

Pagina 1 -  Infrarood-thermometer

 ImpressumDiese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, 92242 Hirschau, Tel.-Nr.0180/586 582 723 8.Alle Rechte einschließlich Überse

Pagina 2

Inbetriebnahme und BedienungEinlegen der BatterieBevor Sie erstmalig mit dem Messgerät arbeiten können, müssenSie eine neue 9V-Blockbatterie einlegen.

Pagina 3 - Einführung

Functies van de „MODE“-toets (3)Door de MODE-toets (3) in te drukken kunt u in hettweede display (20) tussen de verschillende meetfunc-ties switchen.

Pagina 4 - Produktbeschreibung

ZiellaserBei eingeschaltetem Laser zeigt Ihnen der Laserstrahl in etwa dieMitte des Messfleckes an. Dies erleichtert das Durchführen exakterMessungen.

Pagina 5 - Inhaltsverzeichnis

14. Meetindicator15. Data-hold-weergave16. Automatische metingemissiefactor17. Weergave emissiefactor18. Weergavetemperatuurmeetwaarde19. Functieaandu

Pagina 6 - Afvoeren

Hinweis:Bei der automatischen Ermittlung des Emissionsgrades sollte dieOberflächentemperatur höher als die Umgebungstemperatur sein.Ideal ist eine Tem

Pagina 7 - Onderhoud en reiniging

Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaaktdoor ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de vei-ligheidsvoorschriften, zijn wij niet

Pagina 8 - Bedienelemente

Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus demGerät, um ein Auslaufen zu verhindern.Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können be

Pagina 9 - Funktionsweise

InhoudsopgavePaginaInleiding ...50Productbeschrijving...

Pagina 10 - Inbetriebnahme und Bedienung

IntroductionDear Customer,In purchasing this Voltcraft® product, you have made a verygood decision for which we would like to thank you.You have acqu

Pagina 11

InleidingGeachte klant,Wij danken u hartelijk voor het aanschaffen van dit Voltcraft®-product. Hiermee heeft u een uitstekend product in huisgehaald.

Pagina 12 - Ingebruikneming en bediening

Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.Achten Sie hierauf, auch wenn Si

Pagina 13 - Werkwijze

Table of contentsPageIntroduction ...18Product description ...

Pagina 14 - Bedieningselementen

Caractéristiques techniquesAffichage : Affichage allant jusqu’à 2 000(rétroéclairé)Rapport optique (D/S)Plage de mesures de type K : -50 à +1 370 °CTe

Pagina 15 - Wartung und Reinigung

We do not accept any liability for personal injury or dama-ge to property caused by incorrect handling or non-obser-vance of the safety instructions.

Pagina 16 - Veiligheidsvoorschriften

Entretien et nettoyageSoufflez sur la lentille infrarouge (12) pour la débarrasser des particu-les de saleté susceptibles de s’y être déposées. Nettoy

Pagina 17 - Technische Daten

14. Measurement indicator15. Data hold display16. Automatic measurement ofdegree of emission17. Degree of emission display18. Measured temperaturevalu

Pagina 18 - Productbeschrijving

plus la capacité du matériau à émettre des rayons est élevée. Beau-coup de surfaces et de matériaux organiques ont une émissivitéd’env. 0,95. Les surf

Pagina 19 - Product description

MODE button (3) functionsPress the MODE button (3) to switch between differentmeasuring features in the secondary display (20).„MIN“ (indicates only t

Pagina 20 - Table of contents

Fonctions de la touche MODE (3)En appuyant sur la touche MODE (3), vous pouvez com-muter entre les différentes fonctions de mesure dansl’écran seconda

Pagina 21 - Safety instructions

materials and surfaces have a degree of emission of approx. 0.95.Metallic surfaces or shiny materials have a low degree of emission.ment feature. Desp

Pagina 22 - Elimination

14. Indicateur de mesure15. Affichage Data Hold16. Mesure automatique del’émissivité17. Affichage de l’émissivité18. Affichage des valeurs detempératu

Pagina 23 - Controls and indicators

66EinführungSehr geehrter Kunde,mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Ent-scheidung getroffen, für die wir Ihnen danken möchten.Sie

Pagina 24 - Operating principle

Maintenance and cleaningBlow loose dirt particles from the IR lens (12). Brush off any remai-ning dirt using a fine lens brush. Wipe the surface of th

Pagina 25

Dans ce mode d’emploi, un point d’exclamation placédans un triangle signale les informations importantes.Veuillez lire intégralement le mode d’emploi

Pagina 26 - Spor size (mm)

Technical dataDisplay : 2000 count display (with background illumination)Measuring optics (D/S ratio)K-type temperature range : -50 to +1370°CResponse

Pagina 27

Table des matièresPageIntroduction ...34Description du produit...

Pagina 28 -  = — „ . Contact the

IntroductionChère cliente, cher client,Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produitVoltcraft ® et nous vous en remercions.Vous avez

Pagina 29 - Mode de fonctionnement

Produktbeschreibungsung. Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal andrehenden oder unter Spannung stehenden Teilen usw., da eine her-köm

Pagina 30 - Eléments de commande

Technische gegevensDisplay : 2000-count weergave (achtergrondverlichting)Meetoptiek (D/S-verhouding)Temperatuurmeetbereik K-type : -50 tot +1.370°CAct

Pagina 31 - Disposal

Bestimmungsgemäße VerwendungDie bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungsloseTemperaturmessung von –50 bis 1370°C mittels optionalen K-Typ-F

Pagina 32 - Consignes de sécurité

Onderhoud en reinigingBlaas losse vuildeeltjes van de IR-lens (12). Veeg achtergeblevenvuil met een fijne lensborstel weg. Veeg het oppervlak van het

Pagina 33 - Table des matières

Laser-Warnhinweis!Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirektdurch reflektierende Oberflächen auf das Auge. Laser-strahlung kann irreparable

Pagina 34 - Description du produit

oppervlakken of glanzende materialen hebben een lagere emissiefac-uitgerust. Ondanks de instelbare emissiefactor, is het niet aan te bevelen opglanzen

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios