Infrarot-Thermometer IR 900-30S 쮕BEDIENUNGSANLEITUNGSeite 4 - 15Infrared Thermometer IR 900-30S OPERATING INSTRUCTIONS Page 16 - 27Thermomètre infr
10ZiellaserDer Ziellaser kann aktiviert oder deaktiviert werden. Schalten Sie hierzu das Messgerät durch drücken derMesstaste (7) ein. Drücken Sie die
11Drücken Sie im Einstell-Menü die die Taste „MODE“ (3) sooft bis die gewünschte Messfunktion(MAX/MIN/DIF/AVG) in der Funktionsanzeige der Zweitanzeig
12☞Sind alle Speicherplätze belegt, können nicht mehr benötigte Speicherplätze einfachüberschrieben werden.Zur Löschung aller Speicherplätze halten Si
13Pflege und WartungReinigung der Linse:Entfernen Sie lose Partikel mit sauberer Druckluft und wischen Sie dann die restlichen Ablagerungen miteiner f
14Technische DatenBetriebsspannung: ...9V-BlockbatterieAnsprechzeit: ...
15Emissionsgrad verschiedener Oberflächen☞Die in der Tabelle oben aufgeführten Emissionsgrade sind Annäherungswerte. Ver-schiedene Parameter wie Geome
16IntroductionDear Customer,Thank you for making the excellent decision to purchase this Voltcraft® product.You have acquired a high-quality product
17FeaturesIntegrated alarm function with upper and lower alarm value and visual as well as acoustic signalling.Saves maximum, minimum, and average tem
18Do not point the laser beam towards mirrors or other reflecting surfaces. The uncontrolled, deflectedbeam could hit persons or animals.Never operate
19Control elementsSee fold-out page1. Display2. “UP” button3. “MODE” button4. Type K temperature sensor connection5. Battery compartment6. “LASER/BACK
2쮕Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbe-triebnahme und Hand habung. Achten Sie hierauf, auch wenn
20Inserting the battery / replacing the batteryMake sure that the polarity is correct when inserting the batteries. Remove thebatteries if you are no
21☞In order to determine the hottest spot of the test object, hold down the measuring but-ton (7) and scan the test object in a zigzag movement until
22Target laserThe target laser can be activated or deactivated. Press the measuring button (7) to switch on the mea-suring device. Press the “LASER/BA
23Alarm function (HAL/LAL):The measuring device has an alarm function to notify you when the measured value is not within the settemperature range. Th
24☞If all memory positions are used, you can overwrite any memory position as desired.To delete all memory positions, hold down the measuring button (
25Mainteance and careCleaning the lens:Remove loose particles with clean compressed air and wipe off remaining accumulation with a fine lensbrush. Cle
26SpecificationsOperating voltage: ...9V (PP3) batteryResponse time:...<
27Emissivity of different surfaces☞The values stated in the table are approximate values. Different parameters like surfacegeometry or quality can inf
28IntroductionChère cliente, cher client,Vous avez pris une très bonne décision en achetant ce produit Voltcraft ® et nous vous enremercions.Vous ave
29CaractéristiquesFonctiond´alarme intégré pour les valeurs d´alarme supérieure et inférieure et signalisation optique etacoustique.Mémorisation des m
391213101112345678141819 202122232415 16 17
30Ne regardez jamais le rayon laser et ne le pointez jamais vers des personnes ou des animaux.Ne dirigez jamais le rayon laser sur des miroirs ou d´au
31Si vous deviez avoir des questions quant à l´utilisation de l´appareil de mesure pour lesquelles vous netrouvez pas de réponses dans le présent mode
32Mise en place / remplacement de la pileRespectez la polarité lors de la mise en place des piles. Retirez si l´appareil n´estpas utilisé pendant une
333. Une fois la touche de mesure relâchée (7), la dernière valeur mesurée s´affiche à nouveau env. 7 secondes sur l´écran pour mieux la relever. “HOL
34Visée laserLa visée laser peut être activée ou désactivée. Mettez pour cela l’appareil de mesure sous tension enappuyant sur la touche de mesure (7)
35Appuyez dans le menu de réglages sur la touche “MODE” (3) jusqu’à ce que la fonction de mesure sou-haitée (MAX/MIN/DIF/AVG) apparaissen dans l´affic
36☞Lorsque toutes les positions sont affectées, vous pouvez écraser simplement cellesdont vous n´avez plus besoin.Pour effacer toutes les positions de
37Entretien et nettoyageNettoyage de la lentille :Eliminez les particules à l´air comprimé propre et nettoyez ensuite les dépôts résiduels avec une br
38Caractéristiques techniquesTension de service :...Pile bloc 9VTemps de réponse : ...
39Emissivité des différentes surfaces☞Les émissivités indiquées dans le tableau ci-dessus correspondent à des valeursapproximatives. Différents paramè
4쮕EinführungSehr geehrter Kunde,Mit diesem Voltcraft®-Produkt haben Sie eine sehr gute Entscheidung getroffen, für die wir Ihnendanken möchten.Sie hab
40InleidingGeachte klant,Hartelijk dank voor de aankoop van dit Voltcraft® product. U hebt hiermee een goede keusgemaakt.U heeft een meer dan gemidde
41KenmerkenGeïntegreerde alarmfunctie voor de bovenste en de onderste alarmwaarde en akoestische signaleringOpslaan van de maximale, de minimale, de v
42Kijkt u nooit in de laserstraal en richt u deze nooit op personen of dieren!Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlak
43Wanneer u nog vragen over de omgang met het meetapparaat hebt, die in deze gebruiksaanwijzing nietwerden beantwoord, dan staat u hiervoor onze techn
44Plaatsen/vervangen van de batterijBij het plaatsen van de batterijen de juiste poolrichting in acht nemen. Verwijder debatterijen, als u het appara
454. Het apparaat schakelt zich 7 seconden na het loslaten van de meettoets (7) automatisch uit. 5. Bij overschrijden van het temperatuurgebied wordt
46DoellaserDe richtlaser kan worden in- en uitgeschakeld. Schakel het meetapparaat in door te drukken op de meet-toets (7). Druk op de toets „Laser/Ac
47Alarmfunctie (HAL / LAL):Het meetapparaat is voorzien van een alarmfunctie bij over- of onderschrijden van instelbare temperatuur-waarden. Het alarm
48☞Als alle geheugenplaatsen bezet zijn, kunnen de niet meer benodigde geheugen-plaatsen gewoon worden overschreven.Voor het wissen van alle geheugenp
49Onderhoud en reinigingReinigen van de lens:Verwijder losse deeltjes met zuivere perslucht en wis daarna de resterende afzettingen weg met een fijnel
5MerkmaleIntegrierte Alarmfunktion für oberen und unteren Alarmwert mit optischer und akustischer SignalisierungSpeicherung der Maximal- Minimal-, Dif
Technische gegevensBedrijfsspanning: ...9 V-blokbatterijAanspreektijd:...
51Emissiegraad verschillende oppervlakken☞De in de tabel vermelde emissiegraden zijn benaderende waarden. Verschillendeparameters zoals geometrie en o
52
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de). A
6Blicken Sie nie in den Laserstrahl und richten Sie ihn niemals auf Personen oder Tiere.Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Spiegel oder andere re
7Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Messgerät haben, die in dieser Bedienungsanleitungnicht beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer
8Einlegen der Batterie / BatteriewechselAchten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie dieBatterien, wenn Sie das Gerä
93. Nach dem Loslassen der Messtaste (7) wird, zur besseren Ablesung, der letzte Messwert noch ca. 7Sekunden im Display angezeigt. Ebenso erscheint di
Comentarios a estos manuales